Byl
Da to krása, když
Emijá do El Pasa,
do
Atěch ulic dřevěnejch
A7zase jsem
Dvjel
Já z koně slez líně tam
Emiproti kantýně
kde z
Aoken zvuk honky tonk
A7piana
Dzněl
D7
GVe dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži
D7má
jsou dlouhý večery, když roznáší sherry
a ve svých snech jenom mne objí
Gmá
A A7
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže
v žilách žhavou krev mexické noci má
Růžová kantýna a moje Feleena
už kolik nocí jen o ní se mi zdá
Ja svý sherry dopil, když na mě osopil se
chlap, kterej marně měl Feleenu rád
Dva výstřely štekly, já nebyl tak vzteklý
a snad proto on pad', ale ja zůstal stát
Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu
já na cestu rychle se dal jako blesk
Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk
Pak konečně k ďasu já vyjel k El Pasu
tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'
Pak obláček kouře a po něm ran bouře
a já stačil říct jen: "Feleena, good-bye!"
název: | El Paso
|
|
|
hudba: |
|
text: | Hoffmann M.
|
interpret: | Greenhorns (Zelenáči)
|
|
|
|
klíčová slova: | Hoffmann M. |
| |